oultrage

oultrage
Oultrage, C'est oultrepasse de la raison et du debvoir, Exces soit de fait ou de parole, et vient de oultre, vltra, estant de semblable terminaison françoise, à dommage, passage, gaignage et autres tels, car de le tirer de ces deux mots Latins vltra agere, il n'y a propos aucun. Il se prent le plus communément en mauvaise part et pour delict, forfait, et vilain cas, injure et felonnie, comme, Vous m'avez guerroyé à tort et par moult grand oultrage. Item, Je ne vous demande rien d'oultrage, c'est à dire, rien qui soit injuste et desraisonnable. Et quelque fois en bonne part, comme, Elle est belle voirement, mais il n'y a rien d'oultrage, c'est à dire, en sa beauté n'y a rien qui oultrepasse la deuë et raisonnable beauté d'une femme.
Oultrage et parole de despris, Contumelia, Inuectio.
Oultrage et cruauté, Atrocitas, Importunitas.
Dire à quelqu'un oultrage, Alicui insultare, Verbis male accipere, Conferre, omnia maledicta in aliquem, Contumelia afficere, Contumeliam dicere, Verborum contumeliis aliquem lacerare.
Endurer et escouter oultrage, Aures conuitiis praebere.
Se laisser dire oultrage en son nez, Os ad male audiendum praebere.
Suyvre aucun en luy disant oultrages, Aliquem dictis prosequi.
Faire oultrage, Contumeliam facere, Violare.
Importuner quelqu'un de force d'oultrages, Vexare aliquem maledictis.
Recevoir oultrage de parole, Contumeliam accipere in se.
Venger l'outrage qu'on a fait à quelqu'un, Defendere iniuriam alicuius.
Qu'il punisse ou venge les outrages dits contre l'Empereur, Vt contumeliarum in imperatorem cum suo auxilio poenas petat.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • oultrage — oultrage, ance obs. ff. outrage, ance …   Useful english dictionary

  • excès — (è ksê ; l s se lie : des è ksê z indignes) s. m. 1°   Différence en plus de deux quantités inégales. L excès d une ligne sur une autre. •   L excès ou le défaut d une idée sur une autre, ou, pour me servir des termes ordinaires, l excès ou le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • outrage — [ utraʒ ] n. m. • 1080; de 2. outre 1 ♦ Offense ou injure extrêmement grave (de parole ou de fait). ⇒ affront, injure, insulte, offense. « Ce manque de parole au rendez vous lui semblait un outrage » (Flaubert). Venger, laver un outrage. Faire… …   Encyclopédie Universelle

  • outragé — outrage [ utraʒ ] n. m. • 1080; de 2. outre 1 ♦ Offense ou injure extrêmement grave (de parole ou de fait). ⇒ affront, injure, insulte, offense. « Ce manque de parole au rendez vous lui semblait un outrage » (Flaubert). Venger, laver un outrage.… …   Encyclopédie Universelle

  • rien — [ rjɛ̃ ] pron. indéf., n. m. et adv. • 1050 n. f. « chose » encore au XVIe; 980 ren non « nulle chose »; du lat. rem, accus. de res « chose » → réel REM. Rien (objet direct) se place normalement devant le p. p. des v. aux temps comp. et devant l… …   Encyclopédie Universelle

  • avantager — (a van ta jé. On met un e muet devant a et o : j avantageai, avantageons) v. a. 1°   Faire un avantage à quelqu un. •   Ayant des parents, vous avez avantagé vos fils déjà riches, DIDER. Essai sur Claude.. 2°   S avantager, v. réfl. Se faire de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • brigue — (bri gh ) s. f. 1°   Manoeuvre par laquelle, poursuivant quelque objet, on engage des personnes dans ses intérêts. Brigues dans les élections. La brigue pour le consulat était plus animée que jamais. Les candidats commencèrent leurs brigues. Lois …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • casuellement — (ka zu è le man) adv. D une manière casuelle. HISTORIQUE    XVIe s. •   Il perdit la veue, non que la fortune l eust ainsi casuellement oultragé, ny...., AMYOT Timol. 49. •   La medecine traitte casuellement et par accident, que c est que maladie …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • coulant — coulant, ante 1. (kou lan, lan t ) adj. 1°   Qui coule. •   Quelques unes des plus coulantes parties du sang, DESC. Méth. 5.    Vin coulant, vin léger et agréable à boire.    Noeud coulant, noeud qui se serre et se desserre sans se dénouer.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dormir — (dor mir), je dors, tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment ; je dormais ; je dormis ; je dormirai ; je dormirais ; dors, qu il dorme, dormons ; que je dorme, que nous dormions ; que je dormisse ; dormant, v. n. 1°   Reposer dans …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”